Morenga

Morenga

Timm, Uwe
Wie gefällt Ihnen dieses Buch?
Wie ist die Qualität der Datei?
Herunterladen Sie das Buch, um Ihre Qualität zu bewerten
Wie ist die Qualität der heruntergeladenen Dateien?
Die Fremden spielen mit: Magische Schiffe, Lesestunden
und Peepshows. 1
Das war aber in Angola, und Angola ist ein anderes Land, und
außerdem ist das Problem doch gelöst. Bemerkungen eines Südafrikaners zu Peter
Weiss' „Gesang vom Lusitanischen Popanz" 16
Der Urwald kehrt zurück. Fremde
Natur und korrupte Politik in Uwe Timms Der Schlangenbaum. 35
Diskurs über
die lang andauernde unästhetische Praxis der Kultur und der Kulturwissenschaften
in der Metropole und den Kulturkolonien und über die Notwendigkeit einer neuen
ästhetischen Praxis anhand des Romans Ästhetik des Widerstands von Peter Weiss.
46
Fremdheitskonstruktionen weißer Kolonisten 110
1. Die Kolonisierten als
sprachlose Tiere 110
2. Die Kolonisierten als die verdrängte Sexualität des
Kolonisators 111
3. Die Kolonisierten als die ungezähmte Gewalt der Natur
112
Über die Schwierigkeit einen Standpunkt einzunehmen: zu Uwe Timms
Morenga. 116
"Poesie heißt nämlich nichts anderes als Schöpfung durch
Verlust"1 Die 'chaotische' Zirkulation der Zeichen in Uwe Timms Roman Kopfjäger.
Bericht aus dem Inneren des Landes 135
Fremdsprache und Fremderlebnis. Dr.
Johannis Gottschalks Lernprozeß in Uwe Timms Morenga. 150
Die Stadt als
europäische Insel in Afrika 164
Die Versuchung durch die barbarische
Schönheit. Zu Hans Grimms "farbigen" Frauen. 175
1. Die "zoologische Sprache"
der Kolonialherren. 175
2. Die "richtige" und die "falsche" Frau. 177
3.
Die "Kälte" der "weißen" Frau 179
4. Die Faszination des Verbotenen: die
"farbige" Frau 180
5. Auf der Grenze angesiedelt: der "Mischling". 183
6.
Das Verbotene erblicken 184
7. Das Unsichtbare will nicht unsichtbar bleiben
185
8. Die orgiastische Unordnung der afrikanischen "Unterwelt" 187
8. Das
"vergiftete" Paradies 189
"Der Terror des Tyrannen rief den Terror des
Revolutionärs" 1 - Schuld, Schulden und Entschuldigung im demokratischen
Südafrika. 199
Wo liegt die Wahrheit? 199
Warum gab es in Südafrika eine
Wahrheitskommission? 200
Schuld und Entschuldigung 201
Die Nutznießer der
Apartheid 201
Erzählungen 202
Der Verlust des Gedächtnisses 202
Die
Täter 203
Peter Horn war Professor an der Universität Kapstadt und ist seit
seiner Emeritierung Professorial Research Associate an der Universität
Witwatersrand in Johannesburg.
Er forscht zur neueren deutschen Literatur,
vor allem zu Kleist (z.B. Verbale Gewalt oder Kleist auf der Couch. Über die
Problematik der Psychoanalyse von literarischen Texten. Athena Verlag 2009) Als
Kindle Buch ist die Neuauflage von Heinrich von Kleists Erzählungen. Scriptor
1978 erhältlich. Demnächst: Kleist-Chronik. Athenäum 1980. Weitere
Buchpublikationen: Im Liede wehet ihr Geist. Hölderlins Späte Hymnen. Athena
Verlag 2012. Die Garne der Fischer der Irrsee. Zur Lyrik von Paul Celan. Athena
Verlag 2011. Mit Anette Horn, „Ich lerne sehen“ Zu Rilkes Lyrik. Athena Verlag
2010
Mit Anette Horn (Hrsg.), Das Wissen der Weltbürger. Athena Verlag 2008
Writing my Reading. Essays on Literary Politics in South Africa.
Amsterdam/Atlanta 1994. Kap der Guten Hoffnung. Gedichte aus dem
Südafrikanischen Widerstand. Übersetzt und eingeleitet von Peter Horn. Athenäum
1980.
Außerdem veröffentlichte er Aufsätze zur Gegenwartsliteratur (als
Kindle Buch: Das immer schon schwindende Bewußtsein und die Konstruktion des
Seins), zur 68er Generation ( "Was verboten ist, stimmt. Was verboten ist, das
bist du selber."), zu Kafka ( Der Sprache, der Macht entkommen),
Zu Walter
Benjamin (Das Antlitz der Vergangenheit zugewendet), zu Brecht (Wir wissen, daß
wir Vorläufige sind), zu Robert Musil, zu Christa Wolf (Gierig auf den
Aschegeschmack der Worte), zur Kolonialliteratur (Die Fremden spielen mit.) und
zur deutschen Klassik. Viele Aufsätze in Zeitschriften und Sammelbänden (z.B. zu
Kant, Schopenhauer, Schiller, Jean Paul, Büchner, Ingeborg Bachmann, Uwe Timm,
F.C.Delius usw.)
Peter Horn ist auch ein bekannter südafrikanischer
Dichter.
Wörter : 107880
Jahr:
2011
Verlag:
Horn Publishers
Sprache:
german
ISBN 10:
3423127252
ISBN 13:
9783423127257
Datei:
EPUB, 371 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 2011
Herunterladen (epub, 371 KB)
Die Konvertierung in ist im Gange
Die Konvertierung in ist fehlgeschlagen

Am meisten angefragte Begriffe